Eventos

Keisuke Miyako apresenta as etiquetas 4D na Cimeira 4D de 2016

Tradução automática de Deepl

Keisuke MiyakoO Director de Serviços Técnicos de 4D Japan, apresenta-se em 4D Summit Paris 2016 como a funcionalidade da etiqueta de transformação 4D foi altamente capacitada com 4D v16. Se ainda não estiver a usar etiquetas 4D – certifique-se de que ficará entusiasmado por começar a usá-la o mais rapidamente possível depois de ver esse vídeo!

Para além da introdução das melhorias feitas em 4D v16 tornando os tags 4D agora tão poderosos, a Keisuke apresenta aqui 2 exemplos concretos de casos de uso de tags 4D: exportar dados para uma folha de cálculo Excel e criar gráficos agradáveis usando uma biblioteca JavaScript a partir de dados servidos em formato JSON.

Notícias blank

Partilha do código fonte dos componentes 4D internos com os Parceiros 4D

Tradução automática de Deepl

4D iniciou um novo programa para partilhar o código fonte dos componentes chave 4D internos, tais como o Relatório Rápido de 64 bits, os seleccionadores de data/hora, ou mesmo a interface de utilizador 4D Write Pro.

Parece já interessante, mas o que é que significa concretamente para si? Sempre quis utilizar o widget do Colector de Tempo, mas com um aspecto e uma sensação diferentes. A interface de utilizador 4D Write Pro é óptima, mas não cabe exactamente na sua aplicação, o que requer uma abordagem mais “como o Microsoft Office” da barra de fita.

Dicas Design your menu in 4D Write Pro

Crie o seu próprio menu contextual para 4D Write Pro

Tradução automática de Deepl

4D dá-lhe novas possibilidades de personalizar a sua interface de utilizador 4D Write Pro para a tornar perfeitamente adequada à sua aplicação comercial. Em vez de utilizar o menu contextual padrão 4D Write Pro, que é tão detalhado que pode tornar-se desagradável de utilizar, o programador 4D pode criar o seu próprio menu contextual, com a lista exacta de acções que pretende fornecer.

Produto blank

Mais acções padrão para as áreas de Styled Text

Tradução automática de Deepl

Pretende criar rapidamente uma barra de ferramentas para as suas áreas de texto estilizadas. Pretende alterar a fonte do texto ou calcular/congelar Expressões 4D sem escrever uma linha de código. É possível utilizar as novas acções padrão para as áreas de Texto Estilizado.

Basta associar uma acção padrão a cada objecto de botão e 4D tratará de tudo automaticamente: activação ou desactivação da acção, mas também da activação ou desactivação do botão se a acção não estiver disponível no contexto actual.

Eventos blank

Caça aos ovos da Páscoa no Blog 4D: e o vencedor é…

Tradução automática de Deepl

Toda a equipa do Blog 4D gostaria de agradecer a todos vós, pela vossa grande participação na nossa Caça ao Ovo da Páscoa de 2017! Aproveitámos a oportunidade de um evento divertido para anunciar sobre o nosso blogue, e foi muito bem sucedido, por isso obrigado!

É aqui que chega a pergunta nos lábios de todos… Quem são os vencedores?

Notícias blank

4D v16.1 pronto para descarregar

Tradução automática de Deepl

Temos o prazer de anunciar a disponibilidade da última actualização da nossa linha de produtos 4D v16: 4D v16.1.

Além das correcções de software, 4D v16.1 contém a actualização da biblioteca 4D v16.1 para a versão 1.0.2k.

Para descarregar 4D v16.1, visite hoje o seu website 4D.

Produto New tabs with macOS Sierra

Fundir as suas janelas em separadores em macOS Sierra

Tradução automática de Deepl

Graças a macOS Sierra, as aplicações têm agora de ter a oportunidade de utilizar janelas com separadores em vez de múltiplas janelas. A partir de 4D v16 R3, 4D Developer Edition 64-bit pode tirar partido desta nova funcionalidade da Apple para o ambiente de design.

O tipo de janelas que podem ser tabuladas são as janelas Methods e Form Editors. Outras janelas como explorador ou ferramentas, por exemplo, permanecem separadas.

Como em qualquer aplicação baseada em janelas de tabulação:

  • cada separador pode ser movido para uma nova janela, arrastando o separador para fora da barra de separadores.
  • cada separador pode ser movido para outra janela existente.
Produto blank

Resultados de exportação do diálogo “Encontrar na concepção”.

Tradução automática de Deepl

Quando procura todos os objectos no Design Environment, 4D mostra os resultados na lista hierárquica. A partir de 4D v16 R3, pode exportar estes resultados num ficheiro de texto que pode ser aberto utilizando uma folha de cálculo, por exemplo, para que possa facilmente expedir algum trabalho de refactoring ou armazenar os resultados num documento para trabalhar mais tarde no mesmo.

Produto blank

Novo objecto: uma forma fácil de inicializar um objecto

Tradução automática de Deepl

Descubra New object, o novo comando de 4D para inicializar um objecto. Este comando permite ou criar um objecto vazio ou criá-lo com algumas propriedades e valores iniciais. OB SET está agora a tornar-se desnecessário em várias situações, New object é suficiente.

New object também permite reinicializar um objecto temporário num loop ou simplesmente passar directamente um objecto como parâmetro para um comando 4D solicitando um objecto como parâmetro, como os comandos Get database measures ou GRAPH, por exemplo.

Este novo comando altera a forma de escrever código 4D em muitas situações. New object cria um objecto e devolve uma referência ao mesmo. Permite maior flexibilidade no seu código. Este comando é o primeiro de uma série de novas funcionalidades relacionadas com objectos … Fique atento !